Вестник Кавказа

Жители Верхнего Джалгана забыли, на каком языке они говорят

Дагестанские лингвисты помогли жителям села Верхний Джалган в Дербентском районе, сообщив им, на каком языке они разговаривают. Об этом рассказала ведущий научный сотрудник Отдела лексикологии и лексикографии Института языка, литературы и искусства имени Р. Гамзатова ДНЦ РАН Сабрина Шихалиева.

По ее словам 900 жителей села Верхний Джалган сами не знали, как называется язык, на котором они говорят. Старожилы предполагали родство своего языка с персидским, татским, азербайджанским, агульским и другими. Но исследователи заподозрили, что местный диалект имеет курдские корни.

Они предложили одному из жителей села перевести на родной язык стихотворение поэтессы Гюлбики Омаровой "Сотовый телефон", перевод они послали в Москву, где его изучил специалист по курдскому языку. Он подтвердил, что присланный перевод напрямую связан с курманджи - одним из курдских языков, пишет РИА "Дагестан".

Жители села Верхний Джалган - единственные носители курманджи в Дагестане. Шихалиева считает, что они забыли название своего языка из-за труднодоступности села. "Верхний Джалган находится в очень интересном, красивом, но закрытом месте. Не исключаю, что они какое-то время жили скрытно, не контактировали с другими народностями. И так, будучи оторваны от остального мира, забыли, кто они и откуда к ним пришел их язык", - уточнила исследовательница.

На диалекте курманджи (северный курдский) разговаривают около 8 млн человек в Турции, Сирии, Иране, Армении, Азербайджане.

29725 просмотров

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ